Koga Yari je stajao pred Tengen Han Soreom, učiteljem koji je godinama delio svoje znanje s mladim učenikom. Selo Heien Kyushuu je bio njihov dom i čini se da je učitelj Han Sora želeo da disciplinu i ljubav ovih planina ocrta na mladom Kogi, koji je izgleda danas, mnogo više nego ikada pre, izgledao uzbuđeno, i njegove oči su bile ispunjene željom za avanturom. Koga Yari je posle čitanja dnevnika prvog Kamuu,a odlučio da suoči svog učitelja i gospodara sa njegovom željom da napusti planinu, da napusti ostrvo Kyushuu.
(Sledeća sekcija predstavlja kratak razgovor izmedju Koge i njegovog učitelja, ovaj razgovor će samo biti početak priče koja će se odvijati od sada pa nadalje u svakom sledećem postu u ovoj oblasti.)
Koga Yari: Sensei, moram vam nešto reći. Osećam da je vreme da napustim naše ostrvo i istražim svet. Želim naučiti o drugim narodima, njihovim kulturama, otkriti tajne koje leže izvan naših planinskih vrhova.
Tengen Han Sora: (s ozbiljnim izrazom lica) Koga, razumem tvoju želju za istraživanjem, ali ne zaboravi da još uvek nisi stekao titulu Tengena. Putovanje van ostrva može biti opasno, a tvoje obaveze prema našem selu su još uvek nedovršene.
Koga Yari: Ali sensei, već imam šesnaest godina! Osećam se spremnim i želim pridružiti se svetu, naučiti nove veštine i doneti nazad znanje koje će koristiti našem selu. Želim da i ostatak sveta prepozna veličinu našeg sela koje je pod zaštitom boginje Inari. (Koga je namerno upotrebio ime njihove boginje jer je njegov učitelj bio poznati zilot u selu)
Tengen Han Sore: (strogo) Koga, tvoja želja za znanjem je plemenita, ali titula Tengena donosi odgovornost i dužnost prema selu. Nije dovoljno samo žudeti za avanturom. Moramo biti strpljivi i slediti tradiciju. Tvoje vreme će doći tek kada stekneš titulu tengen (chunin,a u nindža svetu).
Koga Yari: (pognutih ramena) Razumem, sensei. Ali osećam da me svet vani zove. Ne želim ostati ograničen samo na naše planine. Iako, ove planine čuvaju naš narod i našu civilizaciju hiljadama godina, želim da odem u svet i da ga pokorim.
Tengen Han Sore: (sada već blago i naivno) Koga, putovanje ne znači samo fizičko kretanje. Možeš istraživati unutar sebe, sticanjem dubljeg razumevanja naših učenja. Kada postaneš Tengen, tvoje putovanje će imati veći smisao, jer ćeš moći deliti svoje znanje s drugima.
Koga Yari: (nakon trenutka razmišljanja) Razumem, sensei. Poštujem vašu mudrost. Ali obećavam da neću zaboraviti na ovu svoju želju, kao što neću zaboraviti ni svoje obaveze prema selu i knjizi. Želim postati tengen!
Tengen Han Sore: To želim čuti, Koga. Tvoja odlučnost će te voditi. Neka tvoje putovanje počne unutar ovih planina, a kad dođe vreme, otvorićeš se prema svetu s punom snagom.
Dijalog završava s Koginim dubokim naklonom prema učitelju, obećavajući da će poštovati tradiciju i putovati prema sebi i svojoj sudbini. Svedok ovom obećanju je mala statua vrhovne boginje Inari.