Ninja World

Powered by Forumotion™

Ninja World | Kenova kuća - Page 2

Započni avanturu!
Stvori legendarnog karaktera kog će igrači pamtiti godinama i postani najjači ninja u igri.
Tvoja avantura počinje sada!


Info
Uputsvo
RegisterJoin Discord
Ninja WorldLog in

Ninja World - Roleplay Card Game

new_releasesView posts since last visit account_boxView your posts chat_bubble_outlineView unanswered posts done_allassessment Top Users of the Dayassistant_photoTop Users of the Game deleteDelete Cookies

Kenova kuća

First topic message reminder :

Kuća u kojoj živi Ken. Smeštena je na kraju urbanog dela, bliže obodima samog sela i blizu vodopada koji ga okružuju. Napravljena od drveta i građena starim stilom, stoji tako netaknuta od samog nastanka Sela Vodopada. Ima dve spavaće sobe, kuhinju, dnevnu sobu iz koje se stupa na balkon, kupatilo i malu trpezariju.

Kenova kuća - Page 2 Z

Dodajem malo začina—sol, papar, korijander i prstohvat ljutih papričica. Lonac se puni bogatim mirisima, a osjećam se kao da uspijevam uhvatiti dio okusa iz prošlih vremena. Sad samo treba pustiti da sve lagano kuha.



Ken Hatake
Započinjem s pripremom riže, stavljajući je u vodu i čekajući da prokuha. Dok se riža kuha, sjedam na stolicu pored štednjaka i razmišljam o jednostavnosti ovih trenutaka—u tom miru nalazim smisao.



Ken Hatake
Nakon dvadesetak minuta, jelo je skoro gotovo. Umak se zgusnuo, meso je mekano, a riža je savršeno kuhana. Stavljam sve na tanjur i gledam rezultat svog truda. Znam da bi se obitelj ponosila.



Ken Hatake
Sjedam za stol, uzimam prve zalogaje i osjetim toplinu i bogatstvo okusa. Savršen spoj začina i mesa. Ne mogu a da se ne nasmiješim dok uživam u svakom zalogaju—ovo je pravi užitak nakon dana provedenog vani.



Ken Hatake
Dok jedem, gledam kroz prozor i promatram kako sunce zalazi. Jelo me ispunjava ne samo hranom, već i osjećajem ispunjenosti. Ova jednostavna rutina podsjeća me koliko su važni mali trenuci, čak i kad nema opasnosti ili borbe.



Ken Hatake
Nakon što završim s jelom, perem suđe i vraćam kuhinju u red. Posljednji mirisi začina još uvijek lebde u zraku, a osjećam umor, ali i zadovoljstvo zbog toga što sam se pobrinuo za sebe na ovaj način.



Ken Hatake
Večer je stigla, i sada sjedim u tišini svoje kuće, zadovoljan onim što sam napravio danas. Običan odlazak u trgovinu i kuhanje postali su podsjetnik na to koliko je svaki trenutak vrijedan. Sutra me možda čeka novi izazov, ali večeras sam zahvalan na ovoj maloj pobjedi.



Ken Hatake
Budim rano se prije zore, svjestan tišine koja ispunjava kuću. Otvaram prozor i osjećam hladan povjetarac koji ulazi unutra. Pogledom pratim prve zrake sunca koje obasjavaju selo, razmišljajući o jednostavnim stvarima koje bih mogao raditi danas kako bih ispunio dan.



Ken Hatake
Pripremam doručak – tost s jajima i malo povrća sa strane. Dok voda ključa za čaj, sjedam za stol i promatram svoj odraz u staklu prozora. Uživam u jednostavnom, toplom obroku, svjestan koliko su ovakvi trenuci važni za održavanje unutarnjeg mira.



Ken Hatake
Nakon doručka, odlučujem pospremiti kuhinju i sav nered. Spremam suđe, brišem radne površine i perem posude. Ovaj jednostavan zadatak pomaže mi da osjetim kontrolu nad okolinom i usmjerim misli na nešto praktično. Također, osjećaj čistoće u prostoru donosi mi zadovoljstvo.



Ken Hatake
Prelazim na dnevni boravak, gdje slažem knjige i stare svitke koje su se nagomilale po stolu. Pažljivo vraćam svaki svitak na njegovo mjesto, prisjećajući se dana kada sam ih proučavao. Dok pregledavam stranice, zapažam poneku bilješku koju sam davno zaboravio.



Ken Hatake
Nakon čišćenja, odlazim u dvorište i odlučujem posvetiti se vrtu. Na nekoliko biljaka su se pojavili prvi cvjetovi, i pažljivo ih pregledavam kako bih vidio treba li im više vode. Zalijevam biljke i pažljivo uklanjam suho lišće koje bi moglo ometati njihov rast.



Ken Hatake
Dok radim u vrtu, razmišljam o tome kako bih mogao proširiti gredicu i dodati nove vrste bilja. Možda bih mogao posaditi više začinskih biljaka kako bih imao svježe začine za kuhanje. Pravim mentalnu bilješku da kasnije odem do tržnice po sjeme.



Ken Hatake
Po završetku posla u vrtu, odlazim do obližnjeg potoka. Voda je hladna i bistro teče preko kamenja. Uzimam trenutak da sjednem pored potoka i slušam zvukove prirode. U tom miru, osjećam kako mi se um i tijelo opuštaju i smiruju.



Ken Hatake
Na povratku iz potoka, srećem stariju gospođu iz susjedstva. Razmjenjujemo nekoliko riječi o vremenu i njenim unucima. Ona mi uvijek donosi osjećaj topline jer me podsjeća na vlastitu obitelj. Na kraju joj obećavam da ću joj pomoći oko nekih poslova u vrtu.



Ken Hatake
Dolazim kući i pripremam lagani ručak – povrtna juha s domaćim kruhom. Dok juha kuha na laganoj vatri, prelistavam stare knjige na polici. Neke od njih su me inspirirale u prošlosti i sada mi bude nostalgiju, prisjećajući me na jednostavne radosti djetinjstva.



Ken Hatake
Nakon ručka, sjedim na verandi i promatram oblake kako prolaze iznad sela. Uzimam papir i olovku i počinjem crtati obrise planina u daljini. Nisam neki umjetnik, ali crtanje mi pomaže da usmjerim misli i opustim se. Zaboravljam na vrijeme dok skiciram.



Ken Hatake
Završavam skicu i odlučujem posjetiti knjižnicu u selu. Hodajući kroz ulice, pozdravljam poznanike i prijatelje. Knjižnica je mala, ali puna dragocjenih tekstova i svitaka i najbitnije znanja. Uživam u mirisu starih stranica i osjećam kako se gubim među rijetkim i zanimljivim pričama.



Ken Hatake
U knjižnici nalazim nekoliko knjiga o povijesti sela i o legendama starih vremena. Započinjem čitati jednu od njih, zanimajući se za priče o starim bitkama i herojima. Knjiga me uvuče u svoj svijet i zaboravim na sve oko sebe dok upijam riječi.



Ken Hatake
Kada završim s čitanjem, vraćam knjige na mjesto i zahvaljujem se knjižničarki. Odlučujem prošetati kroz stari dio sela prije nego se vratim kući. Uvijek me fasciniraju stare građevine i njihova povijest. Promatram detalje na fasadama i pokušavam zamisliti kako su nekada izgledale.



Ken Hatake
Na putu nazad, odlučujem stati kod pekarnice i kupiti svježe pecivo. Miris svježe pečenih peciva ispunjava zrak, i odmah me vraća u dane kada sam kao dijete dolazio ovdje sa roditeljima. Kupujem nekoliko kiflica, planirajući da ih kasnije pojedem uz čaj.



Ken Hatake
Vraćam se kući s toplim pecivom u ruci. Dok ga jedem uz šalicu čaja, razmišljam o tome koliko su ovakvi mali trenuci važni. Ne treba mi puno da se osjećam sretan, samo malo mira i zadovoljstva u ovim jednostavnim svakodnevnim radnjama.



Ken Hatake
Nakon kratkog odmora, odlučujem pospremiti staru škrinju u kojoj čuvam uspomene iz djetinjstva. Otvaram je i pronalazim stare fotografije, pisma i sitnice koje sam skupljao kao klinac. Svaki predmet budi sjećanje na prošlost, obitelj, dobre u loše uspomene i donosi osmijeh na lice.



Ken Hatake
Među starim stvarima pronalazim i dječji dnevnik u koji sam zapisivao svoje prve misli o životu. Čitam stranice i prisjećam se vremena kada je svijet izgledao jednostavnije, kada sam se divio svakom novom danu i malim avanturama koje su me čekale.



Ken Hatake
Po završetku prebiranja po uspomenama, zaključavam škrinju i vraćam je na svoje mjesto. Osjećam kako me nostalgija obuzima, ali i kako me podsjeća na to koliko sam daleko stigao od tih dana. Možda je život postao složeniji, ali i dalje cijenim te jednostavne radosti.



Ken Hatake
Popodne odlučujem otići do tržnice i provjeriti što se nudi. Tržnica je uvijek puna života—ljudi se cjenkaju, prodavači glasno nude svoje proizvode, a zrak je ispunjen mirisima svježeg voća i povrća. Odlučujem kupiti malo svježih namirnica za sutrašnje obroke i današnju večeru.



Ken Hatake
Hodajući kroz tržnicu, nalazim štand sa začinskim biljem i kupujem malo bosiljka, origana i mente. Prodavačica mi daje i nekoliko savjeta o tome kako najbolje koristiti začine u kuhanju. Zadovoljan svojim ulovom, vraćam se kući s idejama za nove recepte.



Ken Hatake
Po povratku kući, odlučujem se opustiti uz čitanje jedne od knjiga koje sam ranije posudio iz knjižnice. Knjiga je o avanturama jednog starog ratnika, razmišljao sam možda nabaviti knjigu koja više govori o Shigeru Hatake i iako mi nedostaju dani misija, uživam u priči o njegovim putovanjima kroz nepoznate krajeve.



Ken Hatake
Dok čitam, sunce polako zalazi i dnevna svjetlost sunca prelazi u topli čar narančaste nijanse. Odlazim do prozora i promatram zalazak sunca, diveći se ljepoti neba. Uvijek me fasciniralo kako priroda može biti tako jednostavna, a tako veličanstvena i prekrasna.



Ken Hatake
Nakon čitanja, palim svijeću na stolu i odlučujem pisati pismo starom prijatelju koji je otišao iz sela. U pismu pišem o svojim svakodnevnim rutinama, o životu u selu i o tome kako se nosim sa svim promjenama. Pismo mi pomaže da se osjećam bliže onima koji su daleko.



Ken Hatake
Nakon pisanja pisma, odlučujem isprobati novi recept za večeru. Pripremam povrće za pečenje i začinjavam ga mješavinom začina koju sam kupio ranije. Miris povrća koje se peče u pećnici ispunjava cijelu kuću, i jedva čekam da vidim kako će ispasti.



Ken Hatake
Dok se povrće polako peče, sjedam uz prozor, dok pijem posljednju šalicu čaja za danas. Slušam zvukove noći kako se polako uvlače u mrak sela. Tu i tamo čujem korake prolaznika i osjetim lagani povjetarac koji ulazi kroz otvoren prozor.



Ken Hatake
Danas je dan kada ću ići na misiju. Na stolu su složeni svici, osnovna oprema, kunai i shuriken. Provjeravam sve nekoliko puta, ne želim zaboraviti ništa bitno. Misija nije jednostavna, pa moram biti potpuno spreman za sve moguće situacije koje me mogu zateći.



Ken Hatake
Otvaram svitak i u njega pišem sve planove, strategije itd. Kada završim s pripremom, sjedam na pod i meditiram nekoliko minuta. Fokusiram se na disanje, čisteći um od svih nepotrebnih misli. Važno je da ostanem smiren i pribran, bez obzira na to što me čeka. Ovaj trenutak tišine pomaže mi da uravnotežim svoju čakru i pripremim tijelo i duh za misiju.



Ken Hatake
Spreman sam. Zatvaram vrata kuće iza sebe i još jednom provjeravam sve što nosim. Misija počinje uskoro, a ja osjećam mješavinu uzbuđenja i odlučnosti. Ovo nije prvi put da idem na opasnu misiju, ali svaka nosi svoju težinu. Krećem prema izlazu iz sela, potpuno usredotočen na zadatak.



Ken Hatake